-
1 oil signs
признаки нефтеносности
К прямым признакам нефтеносности относятся: area beds - кировые отложения, gas shows - выходы газа, oil stained rock - пропитанные нефтью породы, oil seepage - выходы нефти
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > oil signs
-
2 oil signs
признаки нефтеносности (к прямым признакам нефтеносности относятся: area beds - кировые отложения, gas shows - выходы газа, oil stained rock - пропитанные нефтью породы, oil seepage - выходы нефти)Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > oil signs
-
3 he's over sixty but shows no signs of slowing up
Общая лексика: ему за шестьдесят, но не видно, чтобы он начал сдаватьУниверсальный англо-русский словарь > he's over sixty but shows no signs of slowing up
-
4 the weather shows no signs of improving
Макаров: погода не даёт надежды на улучшениеУниверсальный англо-русский словарь > the weather shows no signs of improving
-
5 weather shows no signs of improving
Макаров: погода не даёт надежды на улучшениеУниверсальный англо-русский словарь > weather shows no signs of improving
-
6 sign
{sain}
I. 1. знак (и на зодиак), белег, признак, симптом (и мед.), следа, символ
SIGN manual ист. саморъчен подпис/знак
SIGN of the cross прекръстване
to make the SIGN of the cross прекръствам (се)
to converse by SIGNs разговарям със знаци/жестове
as a SIGN of в знак на
SIGN of the times (характерен) белег на времето/епохата
no/little SIGN of никакъв/почти никакъв признак на/следа от
there was no SIGN of him нямаше го никакъв, беше изчезнал
the weather shows SIGNs of improvement има изгледи времето да се оправи
to make no SIGN не давам никакъв знак, не давам да се разбере каквомисля/как реагирам
2. мат. знак
positive/plus SIGN плюс
negative/minus SIGN минус
3. таен знак, парола (и воен.)
SIGN and countersign парола и отговор
4. пътепоказател, знак, табела, фирма, реклама
road SIGNs пътни знаци
at the SIGN of the Red Lion в заведението кръчмата Червения лъв
5. знамение, поличба
6. ам. следа (на диво животно)
7. attr ез. знаков
II. 1. давам/правя знак (to на)
2. подписвам (се) (и refl)
to SIGN one's name to a cheque подписвам (се на) чек
to SIGN a bill into law ратифицирам закон
sign away отказвам се от, преотстъпвам писмено (права, имот и пр.)
sign in/into записвам (се), зарегистрирам (се) (в)
sign off рад. обявявам края на програма, разг. приключвам (работа)
sign on наемам (работници), вземам във войската и пр., постъпвам на работа/във войската (с договор, за даден период), зарегистрирам се като безработен, рад. обявявам началото на предаване, записвам се (за екскурзия и пр.)
sign out подписвам се при напускане (на болница и пр.), подписвам се (при даване/вземане на нещо)
to SIGN books out of a library подписвам се при заемане книги от библиотека
sign over потвърждавам с подпис продажбата (на)
sign up sign on, записвам (се) (в клуб и пр.), убеждавам (някого) да подпише договор и пр., привличам, осигурявам си поддръжката/участието (на някого)* * *{sain} n 1. знак (и на зодиак); белег, признак, симптом (и мед.)(2) {sain} v 1. давам/правя знак (to на); 2. подписвам (се) (и r* * *табела; признак; знак; надпис;* * *1. as a sign of в знак на 2. at the sign of the red lion в заведението кръчмата Червения лъв 3. attr ез. знаков 4. i. знак (и на зодиак), белег, признак, симптом (и мед.), следа, символ 5. ii. давам/правя знак (to на) 6. negative/minus sign минус 7. no/little sign of никакъв/почти никакъв признак на/следа от 8. positive/plus sign плюс 9. road signs пътни знаци 10. sign and countersign парола и отговор 11. sign away отказвам се от, преотстъпвам писмено (права, имот и пр.) 12. sign in/into записвам (се), зарегистрирам (се) (в) 13. sign manual ист. саморъчен подпис/знак 14. sign of the cross прекръстване 15. sign of the times (характерен) белег на времето/епохата 16. sign off рад. обявявам края на програма, разг. приключвам (работа) 17. sign on наемам (работници), вземам във войската и пр., постъпвам на работа/във войската (с договор, за даден период), зарегистрирам се като безработен, рад. обявявам началото на предаване, записвам се (за екскурзия и пр.) 18. sign out подписвам се при напускане (на болница и пр.), подписвам се (при даване/вземане на нещо) 19. sign over потвърждавам с подпис продажбата (на) 20. sign up sign on, записвам (се) (в клуб и пр.), убеждавам (някого) да подпише договор и пр., привличам, осигурявам си поддръжката/участието (на някого) 21. the weather shows signs of improvement има изгледи времето да се оправи 22. there was no sign of him нямаше го никакъв, беше изчезнал 23. to converse by signs разговарям със знаци/жестове 24. to make no sign не давам никакъв знак, не давам да се разбере каквомисля/как реагирам 25. to make the sign of the cross прекръствам (се) 26. to sign a bill into law ратифицирам закон 27. to sign books out of a library подписвам се при заемане книги от библиотека 28. to sign one's name to a cheque подписвам (се на) чек 29. ам. следа (на диво животно) 30. знамение, поличба 31. мат. знак 32. подписвам (се) (и refl) 33. пътепоказател, знак, табела, фирма, реклама 34. таен знак, парола (и воен.)* * *sign [sain] I. n 1. знак; признак, белег, черта, симптом (of); символ; следа, диря (и на животно); \sign manual саморъчен подпис; as a \sign of в знак на; no \sign of никаква следа от, никакъв признак за; there is little \sign of почти не личи да има; there was no \sign of him от него нямаше и следа, нямаше го никакъв, той беше изчезнал; positive ( plus) \sign мат. плюс; negative ( minus) \sign мат. минус; 2. таен знак, условна дума, парола (и воен.); 3. пътепоказател, табела, фирма, надпис; illuminated \signсветлинна реклама; neon \sign неонова реклама (надпис); road \signs пътни знаци; 4. знак, знамение, личба, предзнаменование, поличба; \signs and wonders знамения и чудеса; a \sign of the times символ на времето (епохата); II. v 1. подписвам (се), слагам подписа си на; to \sign a cheque, to \sign o.'s name to a cheque подписвам чек; to \sign o.s. подписвам се; to \sign o.'s fate прен. подписвам смъртната си присъда; 2. давам (правя) знак; to \sign assent правя утвърдителен знак; -
7 show
§ (showed, shown) ჩვენება; გამოფენა§1 ჩვენებაfashion show მოდების ჩევნება / დემონსტრირება2 **3 გამოფენა4 შოუ, წარმოდგენა5 სეანსი (კინოთეატრში)●●he put up a good show თავი კარგად გამოამჟღავნა / გამოიჩინა6 (showed, shown) ჩვენება (აჩვენებს)show me what you have in your hand მაჩვენე, ხელში რა გაქვსshow me how to do it მაჩვენე, როგორ გავაკეთო●●this method showed good results ამ მეთოდმა კარგი შედეგი მოგვცა7 (showed, shown) გამოხატვა (გამოხატავს), გამოჩენა, გამოვლენაhe showed courage სიმამაცე / ვაჟკაცობა გამოიჩინა8 (showed, shown) გაცილება, მიცილება9 (showed, shown) ჩანს, ეტყობაyour dress shows კაბაში ლანდი გაგდის // შენი კაბა გამჭვირვალეაhe showed his mettle ყოჩაღობა / ხასიათის სიმტკიცე გამოიჩინაvariety show საესტრადო კონცერტი, წარმოდგენაyou must always show consideration for your parents მშობლების მიმართ ყოველთვის ყურადღებიანი უნდა იყოfashion show მოდების ჩვენება / დემონსტრირება -
8 sign
1. noun2) (Astrol.)sign [of the zodiac] — [Tierkreis]zeichen, das; Sternzeichen, das
what sign are you? — welches Tierkreiszeichen od. Sternzeichen bist du?
3) (notice) Schild, das[direction] sign — Wegweiser, der
[advertising] sign — Reklameschild, das; Reklame, die; (illuminated, flashing) Leuchtreklame, die
danger sign — (lit. or fig.) Gefahrenzeichen, das
4) (outside shop etc.) see academic.ru/67219/signboard">signboardthere is little/no/every sign of something/that... — wenig/nichts/alles deutet auf etwas (Akk.) hin od. deutet darauf hin, dass...
show [no] signs of fatigue/strain/improvement — etc. [keine] Anzeichen der Müdigkeit / Anstrengung / Besserung usw. zeigen od. erkennen lassen
the carpet showed little/ some sign[s] of wear — der Teppich wirkte kaum/etwas abgenutzt
as a sign of — als Zeichen (+ Gen.)
at the first or slightest sign of something — schon beim geringsten Anzeichen von etwas
2. transitive verbthere was no sign of him/the car anywhere — er/der Wagen war nirgends zu sehen
1) (write one's name etc. on) unterschreiben; [Künstler, Autor:] signieren [Werk]2)sign one's name — [mit seinem Namen] unterschreiben
3. intransitive verbsign oneself R. A. Smith — mit R. A. Smith unterschreiben
(write one's name) unterschreibensign for something — (acknowledge receipt of something) den Empfang einer Sache (Gen.) bestätigen
Phrasal Verbs:- sign off- sign on- sign out- sign up* * *1. noun1) (a mark used to mean something; a symbol: is the sign for addition.) das Zeichen2) (a notice set up to give information (a shopkeeper's name, the direction of a town etc) to the public: road-sign.) das Schild3) (a movement (eg a nod, wave of the hand) used to mean or represent something: He made a sign to me to keep still.) das Zeichen4) (a piece of evidence suggesting that something is present or about to come: There were no signs of life at the house and he was afraid they were away; Clouds are often a sign of rain.) das Anzeichen2. verb1) (to write one's name (on): Sign at the bottom, please.) unterschreiben2) (to write (one's name) on a letter, document etc: He signed his name on the document.) unterschreiben3) (to make a movement of the head, hand etc in order to show one's meaning: She signed to me to say nothing.) bedeuten mit•- signboard- signpost
- sign in/out
- sign up* * *[saɪn]I. nto make the \sign of the cross sich akk bekreuzigena rude \sign eine unverschämte Gesteto give/make a \sign to sb jdm ein Zeichen geben/machendanger \sign Gefahrenschild ntstop \sign Stoppschild ntplus \sign Pluszeichen ntthe \sign of Leo das Sternzeichen des Löwenthe children's restlessness is a \sign that they're getting bored die Unruhe der Kinder ist ein Zeichen dafür, dass ihnen langweilig wird; (trace) Spur f; of an animal Fährte fthe search team could not find any \sign of the climbers die Suchmannschaft konnte keine Spur der Kletterer finden\sign of life Lebenszeichen nta \sign of the times ein Zeichen nt der Zeita sure \sign of sth ein sicheres Zeichen für etw akkto read the \signs die Zeichen erkennento show \signs of improvement Anzeichen der Besserung erkennen lassen [o zeigenII. vt1. (with signature)▪ to \sign sth etw unterschreiben; contract, document etw unterzeichnen; book, painting etw signierenhe \signed himself ‘Mark Taylor’ er unterschrieb mit ‚Mark Taylor‘\sign your name on the dotted line unterschreiben Sie auf der gestrichelten Linieto \sign a ceasefire einen Waffenstillstand unterzeichnento \sign a cheque einen Scheck unterzeichnento \sign a letter einen Brief unterschreiben [o form unterzeichnen]to \sign a register sich akk eintragen2. (employ under contract)▪ to \sign sb athlete, musician jdn [vertraglich] verpflichten3. (gesticulate)▪ to \sign sb to do sth jdm ein Zeichen machen, etw zu tunhe \signed the waiter to bring him another drink er machte dem Kellner ein Zeichen, ihm noch einen Drink zu bringen4. (in sign language)▪ to \sign sth etw in der Gebärdensprache ausdrücken5.▶ \signed, sealed and delivered unter Dach und FachIII. vi1. (write signature) unterschreiben2. (accept)to \sign for a delivery eine Lieferung gegenzeichnen4. (make motion) gestikulieren▪ to \sign to sb jdm ein Zeichen geben* * *[saɪn]1. n1) (with hand etc) Zeichen nthe nodded as a sign of recognition —
he gave or made me a sign to stay — er gab mir durch ein Zeichen zu verstehen, ich solle bleiben
2) (= indication MED) Anzeichen nt (of für, +gen); (= evidence) Zeichen nt (of von, +gen); (= trace) Spur fa sure/good/bad sign — ein sicheres/gutes/schlechtes Zeichen
it's a sign of the times — es ist ein Zeichen unserer Zeit
it's a sign of a true expert — daran erkennt man den wahren Experten
at the slightest/first sign of disagreement — beim geringsten/ersten Anzeichen von Uneinigkeit
there is no sign of their agreeing — nichts deutet darauf hin, dass sie zustimmen werden
he shows signs of doing it — es sieht so aus, als ob er es tun würde
the rain showed no sign(s) of stopping — nichts deutete darauf hin, dass der Regen aufhören würde
he gave no sign of having heard — er ließ nicht erkennen, ob er es gehört hatte
there was no sign of him/the book anywhere — von ihm/von dem Buch war keine Spur zu sehen
2. vt1)he signs himself J.G. Jones — er unterschreibt mit J. G. Jones
to sign the guest book — sich ins Gästebuch eintragen
3) football player etc unter Vertrag nehmen, einstellen4) (= use sign language in) programme, performance in die Gebärdensprache übersetzen3. vi1)(= signal)
to sign to sb to do sth — jdm ein Zeichen geben, etw zu tun2) (with signature) unterschreibenFellows has just signed for United — Fellows hat gerade bei United unterschrieben
3) (= use sign language) die Gebärdensprache benutzen* * *sign [saın]A s1. a) Zeichen n, Symbol n (beide auch fig)2. (Schrift)Zeichen n4. Zeichen n, Wink m:give sb a sign, make a sign to sb jemandem ein Zeichen geben5. Zeichen n, Signal nsigns of fatigue Ermüdungserscheinungen;a sign of illness ein Krankheitszeichen;give no sign of life kein Lebenszeichen von sich geben;show only faint signs of life nur schwache Lebenszeichen von sich geben;make no sign sich nicht rühren;the signs of the times die Zeichen der Zeit;there was not a sign of him von ihm war (noch) nichts zu sehen;all the signs are that … alles deutet darauf hin, dass …7. Kennzeichen n8. (Verkehrs- etc) Schild n, (-)Zeichen nsigns and wonders Zeichen und WunderB v/tb) sich eintragen in (akk):sign the visitors’ book2. mit seinem Namen unterzeichnen4. auch sign on ( oder up) (vertraglich) verpflichten, unter Vertrag nehmen (beide a. SPORT), anstellen, SCHIFF anheuern5. REL das Kreuzzeichen machen über (akk oder dat), segnen6. jemandem bedeuten ( to do zu tun), jemandem seine Zustimmung etc (durch Zeichen oder Gebärden) zu verstehen gebenC v/i1. unterschreiben, -zeichnen:she brought him a letter to sign sie brachte ihm einen Brief zur Unterschrift;2. WIRTSCH zeichnen3. Zeichen geben, (zu)winken ( beide:to dat)we sign off at 10 o’clock Sendeschluss ist um 22 Uhr5. sign ina) sich (in eine Anwesenheitsliste etc) eintragen,b) einstempelna) (seine Rede) schließen,c) sich zurückziehen, aussteigen umg7. sign outb) ausstempeln8. auch sign on ( oder up) sich (vertraglich) verpflichten ( for zu), (eine) Arbeit annehmen, SCHIFF anheuern, MIL sich verpflichten ( for auf 5 Jahre etc):the player signed on for two years der Spieler unterschrieb einen Zweijahresvertrags. abk2. section3. see s.4. series5. set7. sign8. signed gez.9. singular Sg.10. son* * *1. noun1) (symbol, gesture, signal, mark) Zeichen, das2) (Astrol.)sign [of the zodiac] — [Tierkreis]zeichen, das; Sternzeichen, das
what sign are you? — welches Tierkreiszeichen od. Sternzeichen bist du?
3) (notice) Schild, das[direction] sign — Wegweiser, der
[advertising] sign — Reklameschild, das; Reklame, die; (illuminated, flashing) Leuchtreklame, die
danger sign — (lit. or fig.) Gefahrenzeichen, das
4) (outside shop etc.) see signboardthere is little/no/every sign of something/that... — wenig/nichts/alles deutet auf etwas (Akk.) hin od. deutet darauf hin, dass...
show [no] signs of fatigue/strain/improvement — etc. [keine] Anzeichen der Müdigkeit / Anstrengung / Besserung usw. zeigen od. erkennen lassen
the carpet showed little/ some sign[s] of wear — der Teppich wirkte kaum/etwas abgenutzt
as a sign of — als Zeichen (+ Gen.)
at the first or slightest sign of something — schon beim geringsten Anzeichen von etwas
2. transitive verbthere was no sign of him/the car anywhere — er/der Wagen war nirgends zu sehen
1) (write one's name etc. on) unterschreiben; [Künstler, Autor:] signieren [Werk]2)sign one's name — [mit seinem Namen] unterschreiben
3. intransitive verbsign oneself R. A. Smith — mit R. A. Smith unterschreiben
(write one's name) unterschreibensign for something — (acknowledge receipt of something) den Empfang einer Sache (Gen.) bestätigen
Phrasal Verbs:- sign off- sign on- sign out- sign up* * *n.Hinweistafel f.Schild -er n.Symbol -e n.Vorzeichen n.Wert -e m.Zeichen - n. v.unterschreiben v.unterzeichnen v. -
9 sign
1 ნიშანიhe gave / made a sign to us გვანიშნა, ნიშანი მოგვცაplus / minus sign პლუსის / მინუსის ნიშანიthere was no sign of her anywhere არსად ჩანდა // გაქრაtraffic signs საგზაო / მოძრაობის ნიშნები2 აბრა, ფირნიში3 ხელის მოწერა (ხელს მოაწერს)4 ნიშნის მიცემა (ნიშანს მისცემს)the plus sign მიმატების / პლუსის ნიშანიtraffic signs / lights საგზაო ნიშნები // შუქნიშანიthey fixed the sign to the post ნიშანი ბოძზე მიამაგრეს / ბოძს მიაჭედესshe displayed no signs of emotion გრძნობების ნატამალიც კი არ გამოუმჟღავნებია -
10 haste
[heist]((too much) speed: Your work shows signs of haste - there are too many mistakes in it.) hast; hastværk- hasten- hasty
- hastily
- hastiness
- in haste
- make haste* * *[heist]((too much) speed: Your work shows signs of haste - there are too many mistakes in it.) hast; hastværk- hasten- hasty
- hastily
- hastiness
- in haste
- make haste -
11 haste
heist((too much) speed: Your work shows signs of haste - there are too many mistakes in it.) prisa, precipitación- hasten- hasty
- hastily
- hastiness
- in haste
- make haste
haste n prisatr[heɪst]1 prisa, precipitación nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto make haste apresurarse, darse prisamore haste, less speed vísteme despacio que tengo prisahaste ['heɪst] n1) : prisa f, apuro m2)to make haste : darse prisa, apurarsen.• acucia s.f.• apresuración s.f.• apresuramiento s.m.• expedición s.f.• galope s.m.• precipitación s.f.• premura s.f.• prisa s.f.heɪstmass noun prisa f, apuro m (AmL)to do something in haste — hacer* algo apresuradamente
to make haste — darse* prisa, apurarse (AmL)
more haste, less speed o (AmE also) haste makes waste — vísteme despacio, que tengo prisa
[heɪst]N prisa f, apuro m (LAm)to do sth in haste — hacer algo precipitadamente or de prisa
to make haste — darse prisa, apurarse (LAm)
* * *[heɪst]mass noun prisa f, apuro m (AmL)to do something in haste — hacer* algo apresuradamente
to make haste — darse* prisa, apurarse (AmL)
more haste, less speed o (AmE also) haste makes waste — vísteme despacio, que tengo prisa
-
12 haste
Eile, die; (rush) Hast, diein his haste — in seiner Hast
more haste, less speed — (prov.) eile mit Weile (Spr.)
* * *[heist]- academic.ru/33813/hasten">hasten- hasty
- hastily
- hastiness
- in haste
- make haste* * *[heɪst]to make \haste sich akk beeilen▪ in \haste hastigin her \haste to leave the house she forgot her keys vor lauter Eile, aus dem Haus zu kommen, ließ sie ihre Schlüssel liegento do sth in \haste etw in [aller] Eile tun* * *[heɪst]nEile f; (nervous) Hast fto make haste to do sth —
make haste! (old) — spute dich (old)
more haste less speed (Prov) — eile mit Weile (Prov)
* * *haste [heıst]A s1. Eile f, Schnelligkeit f2. Hast f, Eile f:in haste in Eile, eilends, hastig;in his haste, he left his umbrella behind er hatte es so eilig, dass er seinen Schirm vergaß;make haste sich beeilen;haste makes waste (Sprichwort) in der Eile geht alles schief;more haste, less speed (Sprichwort) eile mit Weile* * *noun, no pl.Eile, die; (rush) Hast, diemore haste, less speed — (prov.) eile mit Weile (Spr.)
* * *n.Eile -n f.Hast nur sing. f. v.eilen v. -
13 habitation
noun (the act of living in (a building etc): These houses are not fit for human habitation.) beboelse, bolig, (det) å bo isubst. \/ˌhæbɪˈteɪʃ(ə)n\/1) beboelse2) ( høytidelig) bosted, bolig -
14 haste
heist((too much) speed: Your work shows signs of haste - there are too many mistakes in it.) hast(verk)- hasten- hasty
- hastily
- hastiness
- in haste
- make hastefart--------hast--------hastverk--------jagIsubst. \/heɪst\/hast, hastverk, il, travelhetbe in haste ha det travelt, ha hastverkin haste i all hast, i hui og hast forhastet, overiltin hot haste i hui og hast, heseblesendebe in no haste ikke ha det traveltmake haste skynde seg, forte segmore haste, less speed eller haste makes waste ( ordspråk) hastverk er lastverkIIverb \/heɪst\/(gammeldags, poetisk) skynde seg, haste, ile -
15 haste
-
16 haste
-
17 haste
[heist]((too much) speed: Your work shows signs of haste - there are too many mistakes in it.) precipitação- hasten- hasty
- hastily
- hastiness
- in haste
- make haste* * *[heist] n 1 pressa, ligeireza, rapidez. 2 precipitação • vt+vi apressar, acelerar, ir ou andar depressa. in haste apressadamente. make haste! apresse-se! more haste less speed quanto mais rápido, pior. to haste away afastar-se depressa. -
18 haste
-
19 haste
[heist]((too much) speed: Your work shows signs of haste - there are too many mistakes in it.) naglica- hasten- hasty
- hastily
- hastiness
- in haste
- make haste* * *I [héist]nounnaglica, prenagljenostmore haste, less speed — tudi počasi se daleč prideII [héist]intransitive verb poetically hiteti -
20 haste
См. также в других словарях:
Signs (film) — Infobox Film name =Signs imdb id =0286106 writer =M. Night Shyamalan starring =Mel Gibson Joaquin Phoenix Rory Culkin Abigail Breslin director =M. Night Shyamalan producer =Frank Marshall Sam Mercer M. Night Shyamalan editing = Barbara Tulliver… … Wikipedia
Signs (band) — Infobox musical artist Name = Signs Img capt = Img size = Landscape = yes Background = group or band Alias = Origin = Springfield, Massachusetts, U.S.A. Genre = Reggaeton/Hip Hop/R B Years active = 1999 present Label = unsigned Associated acts =… … Wikipedia
Signs and Portents — Infobox Television episode Title = Signs and Portents Series = Babylon 5 Morden makes an offer to Londo Caption = Season = 1 Episode = 13 Airdate = 18 May 1994 Production = 116 Writer = J. Michael Straczynski Director = Janet Greek Guests =… … Wikipedia
Road signs in the Republic of Ireland — mostly differ from the traffic signs used elsewhere in Europe. Directional signage is similar to that of the United Kingdom, but is bilingual. Distances are in kilometres, unlike in the UK where Imperial measurements are still used. Apart from… … Wikipedia
Road signs in the United Kingdom — conform broadly to European norms, though a number of signs are unique to Britain and direction signs omit European route numbers. The system currently in use was developed in the late 1950s and the early 1960s by the Anderson Committee, which… … Wikipedia
Conklin Shows — Conklin Garrett Ltd. Type Privately held company Industry Amusement Midway Founded 1916 Headquarters Brantford, Ontario … Wikipedia
Neolithic signs in China — Chinese characters Scripts Precursors · Oracle bone script · Bronze script · Seal script (large, small) · Clerical script · … Wikipedia
List of Pennsylvania films and television shows — This list includes films and television shows about, or photographed (partially or completely) in Pennsylvania. FilmsBucks County* Til Death * SignsCarbon County* The Molly Maguires 1970 Jim Thorpe, PAChester County* Marley Me (film) Dauphin… … Wikipedia
Multiple sclerosis signs and symptoms — Main symptoms of multiple sclerosis. Multiple sclerosis can cause a variety of symptoms: changes in sensation (hypoesthesia), muscle weakness, abnormal muscle spasms, or difficulty moving; difficulties with coordination and balance; problems in… … Wikipedia
Rocky Horror Shows His Heels — is the original first draft screenplay treatment for Shock Treatment . It was written in 1978 by original The Rocky Horror Show and The Rocky Horror Picture Show author Richard O Brien. In terms of plot continuity it was also far more cohesive… … Wikipedia
The Remaining Signs of Past Centuries — The Investiture of Ali at Ghadir Khumm (MS Arab 161, fol. 162r) … Wikipedia